“Maliseet Angelical Salutation” – Anonymous 1856

Maliseet Angelical Salutation

Anonymous

1856

[Source: Vetromile, Eugene. 1856. Indian good book: For the benefit of the Penobscot, Passamaquoddy, St. John’s, Micmac, and other tribes of the Abnaki Indians, p. 269. New York: Edward Dunigan & Brother.]

1.   Máli, kulasíhkul, pessŏnáhtek wŏli-wewákon.

[Mary, I greet you, whom grace fills.]

2.   Ksakŏmamòn kwicihéman.

[You are in the company of our Lord.]

3.   Kulelŏmòq=oc péci ehpitŭwíhkuk, te wŏlelŏmóqsu weci-nikíhot khókek tòl Sésuhs.

[You will be especially fortunate among women, and fortunate is Jesus, to whom you will give birth from your body.]

4.   Wewehsi-Malí, Kci-Níwesq wikŭwóssol, papahtŏmuwewíne siqehkasŭwinúwĭyeq, tŏkèc, tàn etuci-koti-ehqŏlámĭyeq. Ni alec.

[Holy Mary, mother of God, pray for us who are sinners, now and when we are about to take our last breath. So be it.]

Copy link
Powered by Social Snap